| | Weekly | | | | |
| |
| |
| |
Шекспир научил нас: не все истории любви бывают счастливыми. | | |
|
Самые печальные становятся преданиями и обзаводятся призраками — совсем как шотландская легенда о Pearlin Jean (Кружевной Джин). | | |
|
Здесь не обошлось без знатного мужчины, несчастной монахини и нарушенного обещания. | | | |
| |
| |
| В канун Дня Всех Святых мы пообещали новым ученикам бесплатные уроки английского. И намерены сдержать это слово! Проходите наш бесплатный тест, забирайте подарок и качайте инглиш с выгодой. | | | | | |
| |
| |
| |
| Несколько столетий назад жил в Шотландии сэр Роберт Стюарт. Он был юн и хорош собой, да ещё и происходил из знатного рода. | | В 1670-х годах сэр Роберт отправился во Францию на учёбу. И так сложилась судьба, что в стране вин и круассанов повстречал он прекрасную Жанну де ла Саль. | | | | |
| |
| | Девушка полюбила его всем сердцем. Но вот беда — Жанна была sister of mercy (сестрой милосердия). | | |
| Ради Роберта она преступила законы церкви, их affair (роман) длился несколько лет, и небесная кара обрушилась на неё и её возлюбленного. | | | |
| |
| | Когда семья Роберта узнала о романе, ему дали выбор: to deny himself family and status (лишиться семьи и статуса) и остаться с Жанной или вернуться в Шотландию и жениться на судейской дочери. | | |
| О Роберт, зачем ты был so cruel (так жесток)! | | | |
| |
| | Когда сэр Роберт уезжал, Жанна подбежала к его карете и бросилась под колёса. | | |
| Юноша приказал кучеру не останавливаться, и Жанна погибла — wheel (колесо) оставило страшную рану на её голове. | | | |
| |
| Перед смертью девушка крикнула Роберту «Iʼll be in Scotland before you» («Я окажусь в Шотландии раньше тебя»). И когда он приехал в своё поместье с супругой, то увидел на ступенях окровавленную Жанну, одетую в кружева. | | Семеро priests (священников) не смогли изгнать призрак Pearlin Jean (Кружевной Джин). Она так и бродила по Allanbank Courtyard, пока поместье не снесли... | | | | |
| |
| | Мораль сей story (истории) такова: не бросайте возлюбленных и учите инглиш, чтобы читать старинные легенды в оригинале. | | | |
| |
| |
| |
| | У страшилки с Кружевной Джин есть несколько версий. А у нас — до 8 бесплатных уроков английского, которые мы с удовольствием отдадим новым ученикам. Сможете пройти наш жуткий тест и забрать подарок? | | |
| |
| | Откройте мир жутко крутого инглиша! | | Ваш Skyeng | | |
| Понравилось письмо? Подарите нам звёздочку! | | | | |
| | | Задайте вопрос на сайте или cвяжитесь с нами: | | | | | |
Вы получили это письмо, так как подписаны на рассылку от Skyeng. Чтобы отписаться, перейдите по ссылке. Данное предложение не является офертой. | | Открыть в браузере | | |